Châteauroux : un traducteur afghan de Macron surine mortellement Mathis, 15 ans

Leutnant
Démocratie Participative
28 avril 2024

 

Un traducteur de Macron a tué un jeune Blanc à Châteauroux.

On a évité le pire, la victime aurait pu être un musulman victime d’islamophobie structurelle.

Le Parisien :

L’affaire ne va pas manquer de faire polémique et d’interroger une fois encore sur l’ultra violence de certains mineurs, et sur la réponse pénale à y apporter. L’adolescent de 15 ans, soupçonné d’être l’auteur principal du meurtre d’un autre mineur de 15 ans, samedi en fin d’après-midi, à Châteauroux (Indre), est connu des services de police.

Selon nos informations, ce jeune homme de nationalité afghane dont les parents sont en situation régulière a été mis en examen la semaine dernière pour « vol aggravé avec violence ». Il s’agit d’une affaire de guet apens tendu via les réseaux sociaux avec vol de portable à la clef. Le suspect avait été laissé en liberté sous contrôle judiciaire, compte tenu de son âge – âgé de moins de 16 ans – et de l’absence de casier judiciaire. Il est par ailleurs impliqué dans une autre affaire en cours. Des informations que nous a confirmées Agnès Auboin, la procureure de la République de Châteauroux.

Que remarquez-vous sur cette photo de la magistrature ?

Vers 17h45, samedi, comme l’a révélé La Nouvelle République, le Centre d’information et de commandement (CIC) de Châteauroux est avisé de la prise en charge d’un adolescent de 15 ans, blessé par arme blanche sur la voie publique. Sur place, les secours tentent de sauver la victime, qui présente plusieurs plaies au thorax, et la transportent à l’hôpital avec un pronostic vital engagé.

Les témoins désignent l’auteur des faits qui est interpellé peu de temps après, vers 19h15, près des lieux de la rixe. Âgé de 15 ans et connu au traitement d’antécédents judiciaires (TAJ), il est placé en garde à vue alors qu’au même moment le corps médical annonce le décès de Mathis, la victime. La police judiciaire d’Orléans est chargée de l’enquête. L’hypothèse d’une rixe ou d’une bagarre sur la voie publique est pour l’instant est privilégiée. « Il n’y a pas pour l’instant de notion de guet-apens », nous déclare la procureure de la république Agnès Auboin.

À 15 ans, ce traducteur régularisé ne risque rien de plus qu’un simple stage éducatif jusqu’à ses 18 ans, après quoi il pourra librement déambuler dans les rues françaises en quête d’un nouveau travail de traduction.

J’imagine qu’il y aura une « marche blanche », des proches qui diront sur CNews qu’il ne faut « plus que ça reproduise » – sous l’oeil approbateur de Goldnadel qui fera le lien avec le droit d’Israël de tuer tout le monde – et que Darmanin aura une promotion.

On continue !

Contre la censure

Utilisez Brave et Tor en suivant notre guide ici.

Ou utilisez un VPN.